Übungsplatz〔練習場〕

福居伸宏 Nobuhiro Fukui https://fknb291.info/

『ザ・アメリカンズ』?

COYOTE No.35 特集:ロバート・フランク はじまりのアメリカ - Coyote :: コヨーテ

特集 ロバート・フランク
  ―はじまりのアメリカ―

第一部:ロバート・フランク
・[photo story]
5枚のコンタクトシート
・[document]
Looking In: Robert Frank's The Americans 1959-2009
写真=ホンマタカシ
・ナショナル・ギャラリーが米国美術の殿堂である理由
ハルバースタムの『ザ・フィフティーズ』 で見る1955/56年のアメリ
・[special photo story]
ヴォルフガング・ティルマンス
Pictured in America & Pictures of Americans
ジャック・ケルアック On the Road To Florida
訳=松岡和子 絵=信濃八太郎
・私のアメリカ人
福岡伸一/蔦秀明/若木信吾スチュアート・ダイベックミルキィ・イソベ東野翠れん岡田准一湯山玲子瀬戸山玄大森克己ホンマタカシミランダ・ジュライ/佐藤良明/菊地成孔大宮エリー
ピーター・バラカンが選ぶ
『ザ・アメリカンズ』のためのサウンドトラック
・[interview]
ロバート・フランクとその仲間たち
サラ・グリーノウ/ローラ・イズラエル
フィリップ・ブルックマン/ゲルハルト・シュタイデル
・8冊のアメリカ人
『The Americans』の書誌学 文=金子隆一
・[date file]R.F./REGION
・コンタクトシートを見てみよう
語り=大森克己

http://www.coyoteclub.net/catalog/035/index.html
http://www.amazon.co.jp/dp/4884182227
日本語表記がすべて「ジ・アメリカンズ」ではなく「ザ・アメリカンズ」に統一されています。なぜ???
『Les Américains』を英訳して『The Americans』とした場合、特例として「The」を「ジ」ではなく「ザ」と読むとか?
そもそも表記としては、『The Americans』または『アメリカ人』とすることが多かったように思いますが。。。
http://www.artnet.com/artwork/425650588/424713569/robert-frank-les-americains.html


それはともかく、以前リンクを貼ったYouTubeの映像を見てみると、ジョン・シャーカフスキー(John Szarkowski)も、
「ジ・アメリカンズ」と発音しているので、「ザ・アメリカンズ」はないような。。。なぞ???
http://www.youtube.com/watch?v=u89KFNixHkU


>>>ロバート・フランクYouTube
http://d.hatena.ne.jp/n-291/20080727#p2


http://d.hatena.ne.jp/n-291/searchdiary?word=Robert%20Frank


>>>ロバート・フランク インタビュー全文 - Esquire
http://d.hatena.ne.jp/n-291/20070219#p9
 ※Esquire (エスクァイア) 日本版 2007年 02月号「写真が語る、ニューヨークの最前線。」
  http://shop.esquire.co.jp/products/detail.php?product_id=779
  http://www.amazon.co.jp/dp/B000LC54VC

      • -


◇ Looking In: Robert Frank's The Americans @ National Gallery of Art (Washington, D.C.)
開催中〜4月26日(日)
http://www.nga.gov/exhibitions/frankinfo.shtm


◇ Robert Frank 'Looking in: Robert Frank's The Americans'
http://www.amazon.co.jp/Looking-Robert-Franks-Americans-Frank/dp/3865218067