Übungsplatz〔練習場〕

福居伸宏 Nobuhiro Fukui https://fknb291.info/

ポール・グレアム「メディア出版業界の未来」 - らいおんの隠れ家

http://d.hatena.ne.jp/lionfan/20090918#1253294043
Paul Graham 'Post-Medium Publishing' の訳。
筆者は、美術家の Paul Graham ではなく、プログラマー・エッセイスト・ベンチャーキャピタリストの Paul Graham です。


ポール・グレアムのエッセイと和訳一覧 - naoya_t
http://practical-scheme.net/wiliki/wiliki.cgi?naoya_t%3a%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%83%bb%e3%82%b0%e3%83%ac%e3%82%a2%e3%83%a0%e3%81%ae%e3%82%a8%e3%83%83%e3%82%bb%e3%82%a4%e3%81%a8%e5%92%8c%e8%a8%b3%e4%b8%80%e8%a6%a7


>>>口にできないこと ---What You Can't Say--- Paul Graham, January 2004
http://d.hatena.ne.jp/n-291/20070531#p3

      • -


ちなみに、美術家の Paul Graham ですが、本国イギリスでは「ポール・グラハム」という呼称が一般的だという話です。
そして、美術家の Dan Graham は「ダン・グレアム」という呼称が正しいようです。


Paul Graham (Contemporary Artists (Phaidon))
http://www.amazon.co.jp/Paul-Graham-Contemporary-Artists-Phaidon/dp/0714835501


◇ Dan Graham (Contemporary Artists (Phaidon))
http://www.amazon.co.jp/Graham-Contemporary-Artists-Mark-Francis/dp/0714839647


>>>Paul Graham Photography Archive
http://d.hatena.ne.jp/n-291/20090511#p7


>>>Deutsche Börse Photography Prize - Deutsche Börse Group
http://d.hatena.ne.jp/n-291/20090330#p6