Übungsplatz〔練習場〕

福居伸宏 Nobuhiro Fukui https://fknb291.info/

「ノー・マンズ・ランド」@フランス大使館についてのステートメント(600字) ※2010年1月

■存在あるいは不在によって、不在あるいは存在を想起させること。
■ただ静止してそこにあるという、点としての時間を仮構することで、逆に時間的経験に厚みをもたせること。
■事物、そして空間を捉えながらも、それを固定しないこと。
■空間の限定が、空間を伸縮させ、フレームを振動させること。
■肌理、染み、痕跡への視触覚的な注視を導くこと。
■指呼的なまなざしにランダムな動きをもたらし、事物と事物のあいだを意識させること。
■偶然の知覚を偶有的なものとすること。
■現実への漸近によって、現実感覚および視覚の位階構造を組み替えること。
■それぞれの写真が、相互陥入的なネットワークをかたちづくること。
■速度への意志を保ちながらも、簡便な速さよりもむしろ遅さと事後的経験に重きを置くこと。
■それを見たという経験が記憶に埋め込まれ、かつてあった記憶、いまここの記憶、いつかどこかの記憶へとフィードバックすること。
ジョセフ・ベルモン氏、菊竹清訓氏をはじめ、設計と建設に携わったすべての人々への敬意を失わないこと。
>>>http://d.hatena.ne.jp/n-291/20140407#p4
>>>http://f.hatena.ne.jp/n-291/materials%20%5Bitw%5D/
>>>http://www.nobuhiro-fukui.com/



La déclaration au sujet de la "No Man’s Land @ L’ambassade de France au Japon"

¶ Par la présence ou l'absence, rappeler l'absence ou la présense.
¶ Considérer le temps comme un point, simplement là, immobile, pour au contraire donner plus d'épaisseur à l'expérience temporelle.
¶ Percevoir les choses et l'espace, mais sans les figer.
¶ La limitation de l'espace rétrécit l'espace et fait vibrer le cadre.
¶ Attirer l'attention visuelle et tactile sur la texture, lestaches, les traces.
¶ Donner un mouvement aléatoire au regard interpellateur, pour faire prendre conscience de l'intervalle entre les choses.
¶ Considérer comme accidentelles les perceptions dues au hasard.
¶ À cause de l'asymptote de la réalité, intervertir les liens de primauté entre la perception de la réalité et la vision.
¶ Former, avec les différentes photographies, un réseau de mise en abyme mutuelle.
¶ Rechercher la vitesse, mais en préférant à la rapidité facile, la lenteur et l'expérience a posteriori.
¶ Nourrir de l'expériencede la vision d'une chose, inscrite en nous, la mémoire passée, la mémoire présente et la mémoire d'un jour à venir, quelque part.
¶ Ne pas oublier le respect dû à Joseph Belmont et Kiyonori Kikutake, ainsi qu'à tous ceux qui ont participé à la conception et à la construction.
>>>http://d.hatena.ne.jp/n-291/20140407#p4
>>>http://f.hatena.ne.jp/n-291/materials%20%5Bitw%5D/
>>>http://www.nobuhiro-fukui.com/


Nobuhiro Fukui
Janvier (January), 2010


(*Sorry, Japanese and French only)

      • -


◇ 『NO MAN'S LAND 創造と破壊@フランス大使館』(フランス大使館 編 アシェット婦人画報社
http://www.amazon.co.jp/dp/4573021159